"roue allemande" meaning in Français

See roue allemande in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁu al.mɑ̃d\ Audio: LL-Q150 (fra)-Tamahashi-roue allemande.wav Forms: roues allemandes [plural]
  1. Sorte d’appareil d’irrigation qui tenait à la fois de la roue à aubes et de la noria. Tags: archaic
    Sense id: fr-roue_allemande-fr-noun-s6jNJ8Nd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture, Termes archaïques en français Topics: agriculture
  2. Sorte d’agrès de cirque composé de deux tores métalliques reliés l’un à l’autre dans lequel l’artiste s’accroche à l’aide de ses pieds et de ses mains et évolue dans l’objet en rotation.
    Sense id: fr-roue_allemande-fr-noun-6B3s39Ya Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cirque Topics: circus
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Agrès de cirque): Rhönrad (Allemand), wheel gymnastics (Anglais), German wheel (Anglais), ruota di Rhon [feminine] (Italien), ruota tedesca [feminine] (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Nomcomposé de roue et de allemande.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "roues allemandes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Tatham, Traité général de l’irrigation, traduit de l'anglais par De R…, Paris : chez Meurant,an XI (1803), p. 34",
          "text": "Cette roue de M. Fergusson agit de la même manière par des ais, et décharge , en frappant le vase ou seau contre une espèce de pointe au plus haut degré de sa révolution ; mais la roue allemande a sensiblement la supériorité , à raison de sa simplicité et du bon marché, ce qui la met à la portée de tout propriétaire."
        },
        {
          "ref": "O. Chaptal, Le Parfait fermier, traité d’économie rurale, Paris : chez G. de Gonet, 1845, p. 116",
          "text": "On se sert beaucoup en Amérique, pour arroser les terres , d’un mécanisme fort simple, que l’on nomme roue allemande. Cette roue est armée d’aubes qui reçoivent la force du courant et mettent la machine en mouvement. […]. La roue est en outre garnie de boîtes ou godets (3,3,3,3,) qui se remplissent d’eau en passant dans le courant, et qui viennent la verser dans les chenets (2,2,) qui sont disposés de manière à la recevoir et la conduire sur les terrains à arroser."
        },
        {
          "ref": "Henri Pellault, L'art de s'enrichir par l'agriculture en créant des prairies, Paris : chez B. Dusillion, 1845, p. 49",
          "text": "Lorsque le barrage est impuissant, on peut avoir recours a des machines hydrauliques ; seulement il faut craindre la dépense, […]. Cette dépense ne saurait se justifier que dans des situations très-exceptionnelles.\nLa seule machine que le cultivateur puisse employer avec succès et sans crainte est la roue allemande représentée planche II."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’appareil d’irrigation qui tenait à la fois de la roue à aubes et de la noria."
      ],
      "id": "fr-roue_allemande-fr-noun-s6jNJ8Nd",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cirque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hanspeter Gschwend, Le clown en moi: autobiographie avec porte-plume, Éditions d'en bas, 2004, p. 16",
          "text": "Il y avait là une «roue allemande», une grande roue d’acier dans laquelle on pouvait se tenir debout et tourner en exécutant toutes sortes de figures; j’y faisais des numéros d’acrobatie."
        },
        {
          "ref": "Frank Witzel, Comment un adolescent maniaco-dépressif inventa la Fraction Armée Rouge au cours de l’été 1969, traduit de l’allemand par Olivier Mannoni, Paris : Éditions Bernard Grasset, 2018",
          "text": "Le carton vola en l’air et se déchira sur toute la longueur. Je vis en dessous, sur la scène, un trou dans les madriers, au-dessus duquel le chapiteau effondré volait d’un côté et de l’autre. Des roues allemandes s’en échappèrent en tournant."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Gain, « Le cirque de Moscou de passage en Finistère », publié le 27 novembre 2012, sur le site Actu.fr (https:/actu.fr/bretagne)",
          "text": "Sur leurs patins, ils enchaînent avec une remarquable aisance les numéros de jonglages, contorsionnistes, patineurs sur échasses, roues allemandes, barres russes, monocycles, duos aériens, poupées russes … sans oublier ceux sans qui le cirque n’existerait pas : les clowns."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’agrès de cirque composé de deux tores métalliques reliés l’un à l’autre dans lequel l’artiste s’accroche à l’aide de ses pieds et de ses mains et évolue dans l’objet en rotation."
      ],
      "id": "fr-roue_allemande-fr-noun-6B3s39Ya",
      "topics": [
        "circus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁu al.mɑ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-roue allemande.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-roue allemande.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "Rhönrad"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "wheel gymnastics"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "German wheel"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruota di Rhon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruota tedesca"
    }
  ],
  "word": "roue allemande"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Nomcomposé de roue et de allemande.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "roues allemandes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Tatham, Traité général de l’irrigation, traduit de l'anglais par De R…, Paris : chez Meurant,an XI (1803), p. 34",
          "text": "Cette roue de M. Fergusson agit de la même manière par des ais, et décharge , en frappant le vase ou seau contre une espèce de pointe au plus haut degré de sa révolution ; mais la roue allemande a sensiblement la supériorité , à raison de sa simplicité et du bon marché, ce qui la met à la portée de tout propriétaire."
        },
        {
          "ref": "O. Chaptal, Le Parfait fermier, traité d’économie rurale, Paris : chez G. de Gonet, 1845, p. 116",
          "text": "On se sert beaucoup en Amérique, pour arroser les terres , d’un mécanisme fort simple, que l’on nomme roue allemande. Cette roue est armée d’aubes qui reçoivent la force du courant et mettent la machine en mouvement. […]. La roue est en outre garnie de boîtes ou godets (3,3,3,3,) qui se remplissent d’eau en passant dans le courant, et qui viennent la verser dans les chenets (2,2,) qui sont disposés de manière à la recevoir et la conduire sur les terrains à arroser."
        },
        {
          "ref": "Henri Pellault, L'art de s'enrichir par l'agriculture en créant des prairies, Paris : chez B. Dusillion, 1845, p. 49",
          "text": "Lorsque le barrage est impuissant, on peut avoir recours a des machines hydrauliques ; seulement il faut craindre la dépense, […]. Cette dépense ne saurait se justifier que dans des situations très-exceptionnelles.\nLa seule machine que le cultivateur puisse employer avec succès et sans crainte est la roue allemande représentée planche II."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’appareil d’irrigation qui tenait à la fois de la roue à aubes et de la noria."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cirque"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hanspeter Gschwend, Le clown en moi: autobiographie avec porte-plume, Éditions d'en bas, 2004, p. 16",
          "text": "Il y avait là une «roue allemande», une grande roue d’acier dans laquelle on pouvait se tenir debout et tourner en exécutant toutes sortes de figures; j’y faisais des numéros d’acrobatie."
        },
        {
          "ref": "Frank Witzel, Comment un adolescent maniaco-dépressif inventa la Fraction Armée Rouge au cours de l’été 1969, traduit de l’allemand par Olivier Mannoni, Paris : Éditions Bernard Grasset, 2018",
          "text": "Le carton vola en l’air et se déchira sur toute la longueur. Je vis en dessous, sur la scène, un trou dans les madriers, au-dessus duquel le chapiteau effondré volait d’un côté et de l’autre. Des roues allemandes s’en échappèrent en tournant."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Gain, « Le cirque de Moscou de passage en Finistère », publié le 27 novembre 2012, sur le site Actu.fr (https:/actu.fr/bretagne)",
          "text": "Sur leurs patins, ils enchaînent avec une remarquable aisance les numéros de jonglages, contorsionnistes, patineurs sur échasses, roues allemandes, barres russes, monocycles, duos aériens, poupées russes … sans oublier ceux sans qui le cirque n’existerait pas : les clowns."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’agrès de cirque composé de deux tores métalliques reliés l’un à l’autre dans lequel l’artiste s’accroche à l’aide de ses pieds et de ses mains et évolue dans l’objet en rotation."
      ],
      "topics": [
        "circus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁu al.mɑ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-roue allemande.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-roue_allemande.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-roue allemande.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "Rhönrad"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "wheel gymnastics"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "word": "German wheel"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruota di Rhon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agrès de cirque",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruota tedesca"
    }
  ],
  "word": "roue allemande"
}

Download raw JSONL data for roue allemande meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.